اتفاقية Dropship
يقبل الطرفان ، فيما يتعلق بتطبيق الطرف A للموزع والطرف B لشركة BANGGOOD TECHNOLOGY CO.، LIMITED ، اتفاقية الوكالة هذه على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة والتشاور الودي. كلا الجانبين على استعداد للامتثال والتعاون بإخلاص لتحقيق التنمية المتبادلة.
1. المبادئ العامة
1.1 تهدف الاتفاقية إلى بناء نظام توزيع منتج أو خدمة بين الطرفين. الطرف B مصرح له من قبل الطرف B بإعادة بيع منتجاته واستخدام صوره ومعلومات أخرى على المنصات أو مواقع الويب المسجلة.
1.2 باستثناء المنصات أو مواقع الويب المسجلة ، لا يجوز للطرف "أ" استخدام صور المنتج والكلمات والمعلومات الأخرى ذات الصلة على الأنظمة الأساسية الأخرى بدون موافقة كتابية من الطرف "ب". إذا انتهك الطرف "أ" هذا ولديه خسارة ناتجة عن هذا الانتهاك ، فإن الطرف "ب" لديه الحق في عدم تحمل أي مسؤولية.
1.3 لا يجوز للطرف "أ" بيع أي منتجات باسم "الطرف ب" بأي شكل من الأشكال. إذا تبين أن الطرف "أ" يستخدم اسم الطرف "ب" ، يحق للطرف "ب" إنهاء هذه الخدمة على الفور.
1.4 يحتفظ الطرف B بالحق في إلغاء الحسابات التي لم تسجل الدخول أو ليس لديها سجل معاملات لأكثر من 30 يومًا. يجب على الطرف "أ" إبلاغ الطرف "ب" إذا لم يتمكن من تسجيل الدخول إلى حسابه أو إجراء أي تداول خلال 30 يومًا بسبب عوامل القوة القاهرة.
1.5 يتحمل الطرف "أ" المسؤولية القانونية الكاملة عن أفعاله ويدفع أي خسائر اقتصادية للطرف "ب" بسبب أفعال الطرف "أ". الطرف B لديه الحق في إلغاء حساب الموزع الخاص بالطرف A فورًا إذا قام الطرف A بأي شيء غير قانوني.
1.6 يتحمل الطرف أ جميع المسؤولية عن جميع الأنشطة التجارية وغيرها من الأنشطة بموجب هذا الحساب.
1.7 يتمتع الطرف "أ" بإمكانية الوصول إلى الخدمات الفردية بين النطاق المعتمد. يعتبر قبول المواد والإعلانات المتعلقة بهذه الخدمة التي قدمها الطرف "ب" تمامًا عندما يستخدم الطرف "أ" كل خدمة على حدة.
2. المبادئ العامة
2.1 عدم استلام البضائع
في حالة فقدان البضائع بسبب شركات النقل ، سيحصل الطرف B على تعويض من الخدمات اللوجستية وفقًا لمعيار الخدمات اللوجستية ، ويعوض الطرف A بناءً على نفس المعيار. إذا اختار الطرف "أ" طريقة شحن بدون رقم تتبع ، يحق للطرف "ب" مشاركة المسؤولية عن البضائع التالفة أو المتأخرة في التسليم مع الجزء "أ" بناءً على التفاوض. يكون الطرف "أ" مسؤولاً عن جميع الرسوم وجميع تكاليف الشحن المعنية والتكاليف الأخرى ذات الصلة إذا تم إرجاع البضائع بسبب عنوان غامض أو خاطئ مقدم من الطرف "أ" أو رفض التسليم.
يجب أن يتصل الطرف "أ" بالطرف "ب" في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم الطلب إذا لم يتلق البضائع ذات الصلة. تعتبر السلع مستلمة افتراضيًا إذا لم يتصل الطرف "أ" بالطرف "ب" في غضون ثلاثة أشهر. يحتفظ الطرف B بالحق في عدم تقديم أي مساعدة أو تعويض عن الطلب ذي الصلة الذي يتصل به الطرف A بعد مرور ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم الطلب أو الطلبات التي لا يغطيها تأمين الشحن عند فقد الحزمة أو تلفها.
2.2 بالنسبة للطرود التي تظهر نتيجة التتبع على أنها تم تسليمها ولكن العملاء ينصون على عدم استلامها ، يجب أن يساعد الجزء A في معرفة الحقيقة. الطرف B لديه الحق في عرض استرداد جزئي أو عدم تحمل أي مسؤولية ولديه الحق في إنهاء العلاقة إذا لم يتعاون الطرف A وفتح نزاع Paypal.
2.3 البضائع المحتفظ بها في الجمارك
يكون الطرف "أ" مسؤولاً عن الرسوم الجمركية والضرائب والتكاليف الأخرى ذات الصلة المتضمنة في بلد المقصد. لن يكون الطرف "أ" مؤهلاً للحصول على تعويض في أي أسباب لرسوم الاستيراد إذا لم يكن الطلب مشمولاً بتأمين التعرفة.
2.4 جاءت البضائع في حالة تالفة
يجب أن يقدم الطرف أ رقم الطلب أو الصور أو الفيديو أو أي دليل آخر في غضون ثلاثة أيام عمل (من تاريخ استلام عملائك للبضائع) وسيتعامل الطرف ب مع هذا بعد تلقي أدلة كافية. يجب أن تستند جميع عمليات الإرجاع أو التبادل أو رد الأموال إلى تأكيد وموافقة الطرف "ب". لا يحق للطرف "ب" تحمل أي مسؤولية إذا قام الطرف "أ" برد أموال العميل بشكل تعسفي أو إرجاع العناصر أو تغييرها بطريقة لا تتوافق مع أحكام الطرف باء.
2.5 سعر البيع
يجب أن يعرض الطرف "أ" سعر بيع منتج أعلى من سعر الطرف "ب" في منصته للبيع. وبخلاف ذلك ، يحق للطرف B إنهاء حساب الطرف "أ".
2.6 يجب على الطرف "أ" التحقق من العناصر قبل تحميلها إلى متاجره أو موقعه على الويب وفقًا لسياسة منصة البيع أو السوق المحلية.
لا يتحمل الطرف B أي مسؤولية عن خسارة الطرف A عن العنصر أدناه:
2-6-1 البند الذي لا يستطيع الطرف "أ" تقديم أي سجل مشتراه من الطرف "ب" ؛
2-6-2 السلعة ليست بضاعة منسدلة ذكرها الطرف باء ؛
2.6.3 العنصر المحظور بواسطة منصة بيع الطرف A.
2.7 يوافق الطرف "أ" ويفهم أن الطرف "ب" له الحق في تغيير أو مقاطعة أو إنهاء خدمة جزء أو كل المنصات] ، بسبب خصوصيته ، عند الضرورة مع إشعار مسبق للطرف "أ". لا يضمن الطرف B استقرار المنصات وتوقيتها وأمنها ودقتها] ويحتفظ بالحق في إيقاف أي جزء من الخدمة مؤقتًا للصيانة أو الترقية أو الأهداف الأخرى مع إشعار مسبق.
2.8 المسؤولية المحدودة
لا يتحمل الطرف B والطرف المرتبط به الضرر المباشر أو غير المباشر أو العرضي أو الخاص أو التبعي الناجم عن الطرف A نفسه أو حدوث ظروف القوة الكبرى. تشمل هذه الأضرار ، على سبيل المثال لا الحصر: سوء الاستخدام ، أو التضليل ، أو التأخير أثناء النقل بسبب سوء الأحوال الجوية أو الجمارك الصارمة ، أو الطرود المفقودة بسبب عدم وجود رقم تتبع ومشكلات لوجستية أخرى ذات صلة.
2.9 الطرف ب لديه التفسير النهائي لاتفاقية الهبوط هذه.
3. سياسة الخصوصية
1.3 يجب على الطرف "أ" ، وفقًا للمتطلبات المفصلة والدقيقة في الوقت المناسب ، تزويد الطرف "ب" بمعلومات تأهيل وتسجيل حقيقية وقانونية وصالحة. سيتم اعتبار جميع المعلومات الأصلية التي قام الطرف "أ" بتعبئتها كمعلومات تسجيل. يتحمل الطرف أ المسؤولية الوحيدة عن أي مشكلات تنشأ عن التسجيل غير الدقيق أو الكاذب لوثائق التأهيل.
3.2 يجب استخدام الحساب وكلمة المرور فقط بواسطة الطرف "أ". إذا اكتشف الطرف "أ" أن الحساب قد تعرض للاختراق ، فعليه إخطار الطرف "ب" على الفور بسبب الاختراق أو إهمال المستخدم أو التشغيل غير الآمن أو الاستخدام غير الآمن للطرف "أ" مما يؤدي إلى استخدام الحساب بطريقة غير قانونية من قبل الآخرين أو عواقب وخيمة أخرى ، يتحمل الطرف "أ" جميع المسؤوليات والخسائر
3.3 يجب على كل من الطرف "أ" والطرف "ب" واجب الحفاظ على السرية فيما يتعلق بأي أسرار تجارية ومواد ومعلومات للطرف الآخر بناءً على هذه الاتفاقية. لا يجوز لأي طرف الإفصاح لأي طرف ثالث عن أي أسرار تجارية في أي وقت دون إذن خطي من الطرف الآخر. على كل من يخالف أحكام هذه المادة تعويض الطرف الآخر عن جميع الخسائر المباشرة وغير المباشرة التي تكبدها الطرف الآخر. بعد عام واحد على الأقل من إنهاء هذه الاتفاقية ، سيظل على الطرفين التزام بالسرية بموجب هذه الشروط. الأسرار التجارية ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: تخطيط المنتج أو تخطيط المبيعات أو حوافز السياسة أو معلومات العملاء أو المعلومات المالية أو التكنولوجيا غير المسجلة ببراءة أو التصميم أو البرنامج أو البيانات الفنية أو طريقة الإنتاج أو معلومات مورّد المنتج.
4.أخرى
سيدخل هذا العقد حيز التنفيذ عند تقديم طلب برنامج دروبشيب من قبل الطرف أ.